1 Ezra 1:46 καὶ ὁρκισθεὶς ἀπὸ τοῦ βασιλέως Ναβουχοδονοσὸρ τῷ ὀνόματι τοῦ κυρίου ἐφιορκήσας ἀπέστη καὶ σκληρύνας αὐτοῦ τὸν τράχηλον καὶ τὴν καρδίαν αὐτοῦ παρέβη τὰ νόμιμα Κυρίου θεοῦ Ἰσραήλ
kai horkistheis apo tou basileos Nabouchodonosor toi onomati tou kyriou ephiorkesas apeste kai sklerynas autou ton trachelon kai ten kardian autou parebe ta nomima Kyriou theou Israel1 Ezra 1 46
# Orig word translit English usages ee data backup ee ? καὶ
kai and/also/even and also both but even for if o/and also both but even for if o/ΚΑῚ/ and/ΚΑῚ/ΚΑΙ/ ? ὁρκισθεὶς
horkistheis swearing in-theism/swearing in-theis/horkis-theis/theis-horkis/swearing in/ὉΡΚΙΣΘΕῚΣ/ swearing in-istheis/serment-istheis/horkis-istheis/istheis-horkis/swearing in/serment/ὉΡΚΙΣΘΕῚΣ/ΟΡΚΙΣΘΕΙΣ/ ? ἀπὸ
apo X here after ago at because of be/X here after ago at because of be/ἈΠῸ/ Apuleius-apo/Apuleius-apo/ap-apo/apo-ap/Apuleius/Apuleius/Apulée/Apuleius/Apuleius/Apuleyo/Apuleio/Apulej/Apuleius/Apuleius/Apuleius/Apuleius/Apuleio/Apulej/Apuleius/apostasy/ἈΠῸ/ΑΠΟ/ ? τοῦ
tou his/his/ΤΟῦ/ the/ΤΟῦ/ΤΟυ/ ? βασιλέως
basileos Basil-os/reign-os/basile-os/os-basile/Basil/reign/1 Kings/2 Kings/kingdom/kingdom/kingship/regality/constitutional monarchy/ΒΑΣΙΛΈΩΣ/ kingdom-asileos/vương quốc-asileos/basile-asileos/asileos-basile/kingdom/vương quốc/royaume/royauté/règne/Königreich/Reich/regno/reĝlando/regno/reino/regno/reame/regnum/królestwo/reino/ΒΑΣΙΛΈΩΣ/ΒΑΣΙΛΕΩΣ/ ? Ναβουχοδονοσὸρ
Nabouchodonosor Navajo-ouchodonosor/Nab-ouchodonosor/ouchodonosor-Nab/Navajo/ΝΑΒΟΥΧΟΔΟΝΟΣῸΡ/ Navajo-osor/navajo-osor/Nab-osor/osor-Nab/Navajo/navajo/ΝΑΒΟΥΧΟΔΟΝΟΣῸΡ/ΝΑΒΟΥΧΟΔΟΝΟΣΟΡ/ ? τῷ
toi ? ὀνόματι
onomati called sur name d-ti/onoma-ti//called sur name d/ὈΝΌΜΑΤΙ/ name-i/baptism-i/onomat-i/i-onomat/name/baptism/miscall/denominate/noun phrase/appellation/name giving/nomenclature/onomatopoeia/nomenclature/nominalization/ὈΝΌΜΑΤΙ/ΟΝΟΜΑΤΙ/ ? τοῦ
tou his/his/ΤΟῦ/ the/ΤΟῦ/ΤΟυ/ ? κυρίου
kyriou sir-y/main-y/kyrio-y/y-kyrio/sir/main/Lord/master/mister/literal/gentleman/ΚΥΡΊΟΥ/ main-kyriou/principal-kyriou/kyrio-kyriou/kyriou-kyrio/main/principal/master/gentleman/mister/aotrou/monsieur/Herr/herr/מר/sinjoro/an tuasal/señor/signore/senyor/kungs/ΚΥΡΊΟΥ/ΚΥΡΙΟΥ/ ? ἐφιορκήσας
ephiorkesas doable-orkesas/mounted-orkesas/ephi-orkesas/orkesas-ephi/doable/mounted/feasible/nightmare/sudorific/attainable/nightmarish/perspiration/ἘΦΙΟΡΚΉΣΑΣ/ nightmare-esas/cơn ác mộng-esas/ephi-esas/esas-ephi/nightmare/cơn ác mộng/cauchemar/Albtraum/סיוט/õudusunenägu/sonĝaĉo/tromluí/pesadilla/incubo/nachtmerrie/lidércnyomás/koszmar/pesadelo/coşmar/jinamizi/ἘΦΙΟΡΚΉΣΑΣ/ΕΦΙΟΡΚΗΣΑΣ/ ? ἀπέστη
apeste envoy-e/attaché-e/apest-e/e-apest/envoy/attaché/ἈΠΈΣΤΗ/ envoy-apeste/attaché-apeste/apest-apeste/apeste-apest/envoy/attaché/envoyé/ἈΠΈΣΤΗ/ΑΠΕΣΤΗ/ ? καὶ
kai and/also/even and also both but even for if o/and also both but even for if o/ΚΑῚ/ and/ΚΑῚ/ΚΑΙ/ ? σκληρύνας
sklerynas hard-ynas/firm-ynas/skler-ynas/ynas-skler/hard/firm/tough/hardy/badass/harden/oneself/hardened/indurate/hardness/hard disk/harshness/induration/ΣΚΛΗΡΎΝΑΣ/ hardness-erynas/harshness-erynas/skler-erynas/erynas-skler/hardness/harshness/dureté/cruauté/durcir/s'endurcir/induration/indurate/harden/endurcir/aguerrir/hard/firm/dur/raide/hart/ΣΚΛΗΡΎΝΑΣ/ΣΚΛΗΡΥΝΑΣ/ ? αὐτοῦ
autou t here/t here/ΑὐΤΟῦ/ he-y/it-y/auto-y/y-auto/he/it/car/bank/this/poise/auto-/ad-lib/aplomb/native/driver/empire/refute/defect/highway/confine/ΑὐΤΟῦ/ΑυΤΟυ/ ? τὸν
ton the ΤῸΝ/ ΤῸΝ/ΤΟΝ/ ? τράχηλον
trachelon neck-n/cervix-n/trachelo-n/n-trachelo/neck/cervix/ΤΡΆΧΗΛΟΝ/ neck-trachelon/cervix-trachelon/trachelo-trachelon/trachelon-trachelo/neck/cervix/hals/ΤΡΆΧΗΛΟΝ/ΤΡΑΧΗΛΟΝ/ ? καὶ
kai and/also/even and also both but even for if o/and also both but even for if o/ΚΑῚ/ and/ΚΑῚ/ΚΑΙ/ ? τὴν
ten the/her/in fax-ten/fax-ten/te-ten/ten-te/fax/fax/télécopieur/fax/פקס/fax/fax/fax/facsimilis/fax/telefax/telefaks/fax/fax/frying pan/poêle/ΤῊΝ/ fax-ten/fax-ten/te-ten/ten-te/fax/fax/télécopieur/fax/פקס/fax/fax/fax/facsimilis/fax/telefax/telefaks/fax/fax/frying pan/poêle/ΤῊΝ/ΤΗΝ/ ? καρδίαν
kardian broken heart ed-n/kardia-n//broken heart ed/ΚΑΡΔΊΑΝ/ heart-n/heart-n/kardia-n/n-kardia/heart/heart/cardiac/ΚΑΡΔΊΑΝ/ΚΑΡΔΙΑΝ/ ? αὐτοῦ
autou t here/t here/ΑὐΤΟῦ/ he-y/it-y/auto-y/y-auto/he/it/car/bank/this/poise/auto-/ad-lib/aplomb/native/driver/empire/refute/defect/highway/confine/ΑὐΤΟῦ/ΑυΤΟυ/ ? παρέβη
parebe go-be/nip-be/pare-be/be-pare/go/nip/veer/pass/come/past/steal/pareo/aside/attend/hinder/hamper/chapel/parade/bywork/detour/ΠΑΡΈΒΗ/ misunderstand-arebe/méprendre-arebe/pare-arebe/arebe-pare/misunderstand/méprendre/mal comprendre/company/compagnie/pandilla/compagnia/társasag/parade/procession/défilé/parade/Parade/parado/past/passé/ΠΑΡΈΒΗ/ΠΑΡΕΒΗ/ ? τὰ
ta ? νόμιμα
nomima legal-a/lawful-a/nomim-a/a-nomim/legal/lawful/legally/legalist/legality/lawfully/legalize/white hat/legitimacy/legitimate/legitimize/law abiding/law-abiding/legalization/ΝΌΜΙΜΆ/ legal-nomima/legitimate-nomima/nomim-nomima/nomima-nomim/legal/legitimate/lawful/licite/legitimacy/legality/légalité/legalization/legitimize/legalize/légitimer/légaliser/legalist/law abiding/law-abiding/white hat/ΝΌΜΙΜΆ/ΝΟΜΙΜΑ/ ? Κυρίου
kyriou sir-y/main-y/kyrio-y/y-kyrio/sir/main/Lord/master/mister/literal/gentleman/ΚΥΡΊΟΥ/ main-kyriou/principal-kyriou/kyrio-kyriou/kyriou-kyrio/main/principal/master/gentleman/mister/aotrou/monsieur/Herr/herr/מר/sinjoro/an tuasal/señor/signore/senyor/kungs/ΚΥΡΊΟΥ/ΚΥΡΙΟΥ/ ? θεοῦ
theou god-y/God-y/theo-y/y-theo/god/God/deity/Ceuta/deify/Derek/theurgy/divinity/deifying/Theodore/Theodora/Theobald/Epiphany/enormous/theodicy/theology/ΘΕΟῦ/ god-theou/dieu-theou/theo-theou/theou-theo/god/dieu/Gott/dios/dio/bóg/jumala/deity/divinity/divinité/divinidad/bóstwo/God/Dieu/Gott/Dio/ΘΕΟῦ/ΘΕΟυ/ ? Ἰσραήλ
Israel Israel/Israel/ἸΣΡΑῊΛ/ Israel-l/Israeli-l/Israe-l/l-Israe/Israel/Israeli/Israeli/Israelite/ἸΣΡΑῊΛ/ΙΣΡΑΗΛ/
🌈Pride🌈 goeth before Destruction
When 🌈Pride🌈 cometh, then cometh Shame